校园新闻:
     
牢记使命办教育与时俱进育精英
 

  发布时间:2018-01-03 21:23 来源:未知

  外交部著名外语专家、外交部公共外交咨询委员会委员、中国亚洲合作对话高官、中国翻译协会副会长陈明明教授携中国外文局相关领导莅临黑龙江外国语学院,陈明明教授被聘为黑龙江外国语学院客座教授,并在学校国际教育交流中心远程综合实训1厅作题为“以与时俱进的精神做好新时代党政文件翻译,进行国际传播——以十九大政治报告英文版为例”专题讲座。学校校长刘英、副校长隋俊、学校党政部门负责人、院系从事外语教学的教师和部分学生参加讲座。
  
  陈明明教授以十九大内容为课题切入点,为大家介绍了当下社会关于外语教育的现状。十九大报告中指出:优先发展教育事业。建设教育强国使中华民族伟大复兴的基础工程。支持和规范社会力量兴办教育。这对民办高校来说无疑是一个利好消息,民办院校要善于迎接挑战,抓住机遇。陈教授结合黑龙江外国语学院的办学特色和市场需求,将学校的人才培养目标进行了梳理,对现在学校正在修订的人才培养方案具有指导性意义。
  
  当前市场就业有效需求不足,高水平的翻译人才短缺,龙外应加强与大企业及社会有影响力活动的对接,鼓励学生走出去,加大学生课业设置和教师海量教材储备,全面提升学生翻译专业能力。精准做好供给侧结构性改革,落到实处落到细节,及时补充市场短缺人力资源。
  
  陈明明教授还与在座师生分享了自己参与十九大会议资料外文版翻译的经历,进而讲述了如何与时俱进,做好外语教学与翻译。他从翻译党政文件入手,以十九大报告英文版为例,讲了如何精准、准确的翻译核心政治概念以及教学中如何活用、转化这些技巧,将其传授给学生。
  
  黑龙江外国语学院作为全国翻译专业资格(水平)考试推广基地,学校应该利用好这个资源,充分发挥教学特色,资源共享,借着十九大的东风,在国家推进一带一路时期,抓住机遇和挑战,提高教学质量,建百年大学。目前正是中国实行大国外交战略之际,在国际发展的大背景下,作为外国语学校应该履行时代使命,推动中外文化交流,传播中国好声音,传颂中国好故事,增强中华文化在国际上的吸引力和影响力,树立文化自信。
  
  此次专家进校讲座,是高校将十九大精神与学科特色相结合的勇敢尝试及突破。将十九大精神与外语教学相融合,为教学一线教师指明了工作的方向,真正将十九大精神与实际工作紧密结合,用十九大精神指导实际工作。黑龙江外国语学院作为语言类院校,要树立自身特色,打造龙外品牌,为龙江建设培养人才。




 
 

版权所有 牡丹江中学校园网 技术支持 牡丹江中学校园网信息技术组
www.mdj12z.com